Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
4 participants
.#101/Airborne :: Divers :: WWII
Page 1 sur 1
Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
En 1943, l'Armée allemande utilise principalement le lance-roquette Panzerfaust 30. Sa portée étant nettement trop faible pour l'infanterie, les ingénieurs allemands décident de mettre au point la même année un modèle amélioré de ce Panzerfaust, capable de doubler sa portée actuelle.
L'année suivante, en 1944, la production du nouveau lance-roquette, appelé Panzerfaust 60 (portée de 60 mètres), débute. Les dispositifs de visée et de tir sont concentrés en un même point : en relevant la tige de visée, le fantassin est capable d'ajuster sa cible, et en appuyant sur la gachette située directement à côté du viseur, le projectile, composé de 1,34 kilos d'explosif, est propulsé à près de 45 mètres/secondes.
Le Panzerfaust, une fois utilisé, n'est théoriquement plus utilisable. Mais de nombreux exemplaires ont été renvoyés dans les usines de fabrications pour être réarmés.
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
60 etant sa portée il y avait aussi des Panzerfaust 100
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
ah ouais donc moyen l'arme, utilisable une fois et puis poubelle ou retour à l'envoyeur
Winters- Sergent
- Nombre de messages : 1100
Date d'inscription : 24/07/2005
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
panzerfaust 100 ??? je savais pas que sa exister faut que je fasse des recherches sur cette arme !
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
100 metre, 45m/sec
Nichon!- Lieutenant
- Nombre de messages : 1017
Age : 33
Localisation : Séléstat,Bas-Rhin, Alsace
Date d'inscription : 27/02/2005
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
lool j'en sait rien mais sa devait etre rapide comme truc !
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
bah ouais c'est pas du neuf telecom les bombes ça déchire son cul
Winters- Sergent
- Nombre de messages : 1100
Date d'inscription : 24/07/2005
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
La preuve en image ^^ le jeu c'est close combat 3 vieux mais hyper réaliste et j'y joue toujours il est incomparable
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
tu pourra mettre des screens du jeu dans " divers jeux video " stp sa m'interesse ?
Re: Panzerfaust 60 ( traduction en allemand = " Poing de fe
oai, enfaite j'ai fait une grosse erreur, je l'a vendu, alors qu'il est hyper bien enfaite, t'as pas trop l'impression quand tu regarde les screen, mais il est trop bien fait et trop realiste, jcroit que je vait me le racheter...
Nichon!- Lieutenant
- Nombre de messages : 1017
Age : 33
Localisation : Séléstat,Bas-Rhin, Alsace
Date d'inscription : 27/02/2005
.#101/Airborne :: Divers :: WWII
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|